Nedervetildialekten är mitt modersmål och för att behålla min kontakt till Svenskfinland och min identitet som finlandssvensk startade jag podcasten På Dialekt för flera år sedan. KAJ har gjort en raketsuccé ute i Europa efter många år på den finlandssvenska scenen med stora framgångar — på dialekt. Häftigt.
Jag har varit borta från den finlandssvenska kulturen så länge att min egen dialekt låter föråldrad. När jag var hemma för ett par år sedan log mina vänner när jag beskrev något på dialekt och de påpekade hur gulligt det lät att jag valde just det ordet. Önskar jag kunde komma ihåg vilket ord det var.
“Åh, du sa — —! Precis som förrivärlden!”
Jag låter som förrivärlden, säger mina finländska vänner. Gör jag det? Är jag liksom en arkiverad kapsel som begravts i cement under en ny skyskrapa, för att öppnas igen i av framtida människor som med förundran spelar upp mina ljudfiler? Låter jag som folk vi brukade skratta åt i gamla filmer när vi var barn? Eller som i gamla böcker på Farmors vind? Det vore märkbart.
Jag ser mig själv som en finlandssvensk fyr längst ut i skärgårdslandskapet. Man kommer endast hit med roddbåtar. Nyheter når mig långsamt och mina brev till fastlandet ännu långsammare. Mitt lexikon av ord är från 1997, och förblir från 1997. Jag är en bevarare av vår dialekt såsom den var då. Eftersom jag är så isolerad här så har min dialekt inte blivit påverkad av nya vindar eller ord. Jag märker till exempel att många engelska och finska ord kryper sig in i de moderna finlandssvenska dialekterna.
Jag har en vän (hej Gina!) som gillar att fundera på ord och dess användning, och speciellt hur orden låter när vi säger dem. När vi träffas brukar våra diskussioner ofta gå till sådana reflektioner om vår dialekt, och ord vi använder.
Lyssna på och sprid gärna min dialektpodcast!
He er på grundsprååtsi å gårr hurja ti lyyss åpåå. Ja talar åm allsås fenåmeena så vi pa vaa mee åmm tii i Nedevetil, å hurleiss e er i Ameerika vann ja boor nufötiide.
Jag är en one woman show och behöver all hjälp och PR ni kan ge mig. Sprid gärna min podcast till alla era vänner och bekanta. Vårt finlandssvenska språk är värdefullt och förtjänar att bevaras. För alltid!
Please consider subscribing to my Substack and dropping a few bucks in the Venmo below.
Check out No End Code, my sci-fi anthology. Free with KindleUnlimited!